英会話教材『アメリカ口語教本』の改訂版に宗教の勧誘もどきが

アメリカ口語教本』という、50年前からある英語教材があります。
今月、改訂版が出て、全部CDつきになった他、内容もより現代的に直されました(話題にインターネットが出てきたりとか)。
アメリカ口語教本・入門用(最新改訂版)アメリカ口語教本・初級用(最新改訂版)アメリカ口語教本・中級用(最新改訂版)アメリカ口語教本・上級用(最新改訂版)

この教材は、基本的な構文について、パターンプラクティスと呼ばれる言い換え練習を繰り返すのが特徴です。
これは、会話の練習にひじょうに効果的であるとされています。
しかし、解答がないので、よい先生といっしょに使わないと効果を最大限に発揮できないのが難点です。

自習するなら、解答のある類書を買うとか、NHKラジオ講座「基礎英語2」と「レベルアップ英文法」の後半のコーナーでも、パターンプラクティス的な練習があるので、それを活用するのもよいと思います。
(ちなみに、「基礎2」は最近はじめて聞いてみたのですが、とてもよい内容でした。私もなるべく聴くことにします)



ところで。
私は、アメリカ口語教本・中級用』を買ってみたのですが、改定されて「GREENPEACE」という章が追加されました。
あの環境保護団体のグリーンピースのことです。
これがけっこうすごい。


まず、本文でグリーンピースは1971年に設立された環境保護団体で、これこれこういう活動をしている。活動には寄付が必要だ」みたいなことが書いてあります。


次に、サンプルダイアログがあるのですが、この内容がイカレてます。


W.L.クラーク『アメリカ口語教本・中級用(最新改訂版)』研究社pp.42-43より引用
(すぐ後に私訳をつけましたので、英語を読むのが面倒な方はそちらをどうぞ)

A You should have gone to the Greenpeace rally the other day.
B I'm afraid I don't care much for some of their activities.
A I know. But you would have enjoyed this speech.
B Why? What was it about?
A Well, the speaker talked about how we, as individuals, can help make the world a better place.
B That's interesting but I'm a student and I don't have any money to donate to Greenpeace.
A I know, and I don't blame you for not having money to spare, but you must be free on weekends, right?
B Well, I'm pretty busy with my studies but I suppose I do have some free time. Even so, I don't know what I can do to help.
A I thought the same thing myself, but the speaker told us about many ways we can support the Greenpeace cause.
B Like what?
A You would have been surprised how many different and simple things we can do as individuals. One thing the speaker mentioned was simply talking to your friends about the issues. You could do that right?
B I sure can! I love to talk to people.
A That's what I thought. When it comes to talking to people, you are the best, but sometimes people get mad if you talk too much. So you must act like an ambassador for Greenpeace when speaking about their issues.
B Well, I've got a party at my house tonight, so I can try to bring up the subject there. Would you care to come to the party?
A Sounds great! And I'll bring the information that I got at the rally. But I'll let you do all the talking.
B O.K. See you then.

私訳:

A:この間のグリーンピースの決起集会に、あなたも来てくださればよかったんですが。

B:そういうのには、僕はあまり興味がないんですよ。

A:でも、あなたはあの方の演説を気に入ったと思いますよ。

B:そうですか? どんな内容だったんです?

A:世界をより良くするために、私たちひとりひとりは何をすればいいのでしょうか、という話をされたんですよ。

B:それは興味深いお話ですね。でも、僕は学生だから、グリーンピースに寄付するお金がないんですよ。

A:ええ。お金がないことで、私はあなたを責めたりはしませんわ。でも、週末はお暇なんでしょう?

B:いえ、勉強でとても忙しいんですよ。まあ、まったく時間がないわけではないですが。だとしても、どうお手伝いしたらいいのか、僕にはわかりませんから。

A:私も以前は、自分が何をすべきかわかりませんでした。でもあの方が、私たちがグリーンピースのために何ができるか、いろいろなことを教えてくださったのです。

B:というと?

A:驚かれるかもしれませんが、私たちひとりひとりが何ができるか、それはとても簡単なことで、方法はたくさんあるのです。あの方がおっしゃった方法のひとつは、たとえばあなたが、お友だちにこのことについて話してくださることです。そのぐらいなら、おできになるでしょ?

B:もちろん、できますとも!僕は人と話すことは好きですから。

A:私もそうだと思っていました! でも、人にこの話をするとき、あなたは悪くないのに、怒ってしまう人もいるでしょう。それは、あなたが話しすぎた場合です。ですから、この話をするときは、あなたはグリーンピースからの親善大使のように振舞わないといけませんよ。

B:あ、あの、実は、今夜うちで、パーティがあるんです。だから、僕、そこでこの話をしてみようかなとか思うんです。も、もしよければ、あなたもその、いらっしゃいませんか?

A:素敵ですわね! それでは私は、決起集会で聞いたあの方のお話をお持ちしますわ。でもそれをお友だちに話すのは、あなたの役目ですよ。

B:わかりました! それじゃあ、パーティで!

冒頭で「 興 味 な し 」とか言っていたのに、数分後にはもうすっかりやる気満々の「B」

美しい女性信者である「A」に、騙されて入信してしまうもてない男「B」という映像が浮かんだのは私だけでしょうか。

というか、これは絶対、改定者の中にシンパがいますね。
定評ある英語教材にこういうのはどうかと思います。

アメリカ口語教本・中級用(最新改訂版)

アメリカ口語教本・中級用(最新改訂版)

グリーンピース・ストーリー

グリーンピース・ストーリー